Trabajamos en:
Síguenos en:
Conozca quiénes somos
Este servicio de traducciones español-inglés-catalán es un proyecto de Noelia Correa, concebido a partir de mi aspiración personal por ubicar los idiomas y la traducción en el centro de mi vida laboral y desarrollado a partir de grandes dosis de ilusión y profesionalidad. Y siempre con el apoyo de un equipo de colaboradores fiables y comprometidos con el proyecto.

Mi idioma materno es el español. Mi pasión por los idiomas me llevó a cursar íntegramente en inglés la licenciatura de Derecho en la Universidad de Lancaster, en el Reino Unido. Además, tengo un fuerte conocimiento del catalán porque viví en Gerona durante mis primeros dieciocho años de vida, ciudad e idioma con los que me reencontré para obtener en su universidad mi segunda licenciatura en Derecho. En esa misma universidad realicé posteriormente un postgrado en fiscalidad de la pequeña y mediana empresa y un curso de especialización en contabilidad.

Completé mi formación universitaria multilingüe obteniendo en la Universidad de Nancy el Certificado de Estudios Jurídicos Francés, ampliando estudios en la Universidad de Colonia (curso de traducción alemán-español), realizando el Postgrado en Estudios Internacionales en la Escuela Diplomática de Madrid y profundizando en el ámbito del protocolo de estado y del protocolo aplicado a la empresa en la Universidad de Oviedo. Fruto de esta trayectoria universitaria me desenvuelvo con soltura en francés y alemán (con conocimientos de sueco y ruso) si bien, a día de hoy, mi servicio de traducciones está focalizado en el español, el inglés y el catalán.

He desarrollado gran parte de mi trayectoria profesional en empresas relacionadas con el asesoramiento a terceros. Esta experiencia laboral me ha permitido poner en valor mi capacidad para desarrollar relaciones personales cercanas y colaborativas tanto con mis clientes como con mis equipos de trabajo, relaciones basadas siempre en la confianza y la empatía. Todo ello me ha instalado en la autoexigencia de la calidad en el trabajo, porque solo así es posible acercarse al reto de superar continuamente las expectativas de los clientes.

Por último, me he formado específicamente como traductora en las dos escuelas de traducción más prestigiosas de España. En Estudio Sampere he profundizado en la traducción legal a través de su especialización jurídica (nivel profesional), me he formado en la subtitulación y traducción de guiones y he completado su curso de traducción bilingüe (nivel profesional). En Cálamo y Cran he ahondado en el ámbito literario a través de su curso de informes de lectura y su especialización en traducción literaria.

Si desea conocer con mayor detalle mi trayectoria académica y profesional, le sugiero se descargue mi curriculum vitae o visite mi perfil como traductora autónoma freelance en Linkedin.
Noelia Correa Traducciones, NOUKIAM 2011 S.C. | telf.: +34 639 549 781 | E-mail: noelia@noeliacorreatraducciones.com